Хто ты такі? Чаго прыйшоў сюды, Гдзе людзі ціханька спакойные жылі? Супольнага што з намі маеш ты? Ня ведама, ці бачылі цябе калі! |
Паклікала мяне тут вашых дум туга, Паклікаў тут мяне сардэчны вашы боль, І я ляцеў да вас, сьпяшаўся як мага. На гарфяных струнах іграе бог Эоль, А я хачу крануць струны няшчасных душ, Хачу, каб кожны з вас харошы быў і дуж, Каб сьмела запяяў гімн радасны жыцьця! 55 |
Вы бачыце? Народ ужо ня сьпіць, Да новага жыцьця ён косьці распрастаў, Нядолі кайданы ўжо разьбіваць пачаў, Бо так, як іншые, свабодна хоча жыць... 56 |
Паклікала мяне тут вашых дум туга, Паклікаў тут мяне сардэчны вашы боль, І я ляцеў да вас, сьпяшаўся як мага. На гарфяных струнах іграе бог Эоль, А я хачу крануць струны няшчасных душ, Хачу, каб кожны з вас харошы быў і дуж, Каб сьмела запяяў гімн радасны жыцьця! |
[1] Dubois V. La politique culturelle. Genèse d’une catégorie d’intervention publique. Belin, 1999. P. 7–18.
[2] Пра мэлядрамы гл.: Ubersfeld A. Les bons et les mechants // Revue des sciences humaines. T. XLI. 1976. № 162. Avril–Juin. P. 193–203; Rykner A. L’envers du théâtre, dramaturgie du silence de l’âge classique à Maeterlinck / Ed. José Corti. 1996; Thomasseau J.-M. Le mélodrame et la censure sous le Premier Empire et la Restauration // Revue des sciences humaines. T. XLI. 1976. № 162. Avril–Juin. P. 171–182; ён жа. Drame et tragedie. Paris: Hachette, 1995.
[3] Faye J.-P. Langages totalitaires. Critique de l’économie narrative. Paris, 1972. P. 3.; Ён жа. Le langage meurtrier. Paris, 1996.
[4] Veyne P. Comment on écrit l’histoire. Edition du Seuil, 1971. P. 97.
[5] Barthes R. Le bruissement de la langue // Essais critiques IV. Edition du Seuil, 1984. P.52.
[6] Тамсама.
[7] Пра ідэі контркультуры гл.: Kagarlitski B. Les intellectuels et l’Etat sovietique de 1917 а nos jours. Paris: PUF, 1993. P. 99.
[8] Усікаў Я. Беларуская камедыя, літаратурна-крытычныя нарысы. Мінск, 1979. Аўтар цытуе М. Горкага.
[9] Glogowska H. Białoruś 1914–1929. Kultura pod presją polityki. Białystok, 1996.
[10] Аляхновіч Ф. Беларускі тэатр. Вільня: выд-не Беларускага Грамадзянскага сабраньня ў Вільні, 1924. С. 94.
[11] Тамсама. С. 87.
[12] У 1913 і іншая значная постаць беларускага тэатру 1920-х гг., шлях якое перакрыжуецца пазьней з аляхновічаўскім, рабіла свае першыя крокі ў якасьці кіраўніка трупы. 13 жніўня, з дапамогаю рэдакцыі газэты “Наша Ніва”, беларускі артыстычны гурток Флярыяна Ждановіча ажыцьцявіў пастаноўку “Паўлінкі” Я. Купалы ў клюбе пажарнікаў у Радашкавічах (Helena Glogowska. Op. cit. S. 20).
[13] I.Буйніцкі бярэ новы сцэнічны псэўданім: Ігнат Нясушка.
[14] Дыла Я. Творы. Мінск, 1981. С. 317–318.
[15] Архiвы Беларускае Народнае Рэспублiкi. НЁ–Вiльня–Прага–Менск, 1998. Т. 1. Ч. 1.
[16] Тамсама. С. 136.
[17]Тамсама. С. 165.
[18] Нацыянальны архіў Рэспублікі Беларусь (НАРБ), ф. 455, воп. 1, спр. 1, арк. 3.
[19] Прыкладам, газэта “Вольная Беларусь” (1918. № 25) апублiкавала невялікі нарыс “Тэатр” з архіву Рамуальда Зямкевіча.
[20] Гэтае прызначэньне таксама пацьверджанае ў “Вольнай Беларусi” (1918. № 26).
[21] Архівы БНР… С. 201.
[22] Тамсама. С. 216.
[23] Тамсама. С. 220.
[24] Тамсама. С. 223.
[25] Тамсама. С. 224.
[26] Тамсама. С. 225.
[27] Вольная Беларусь. 1918. № 29.
[28] Тамсама. № 31.
[29] Народны Сакратарыят заарандаваў памяшканьне для тэатру (Архівы БНР. С. 170. Дак. №0469 ад 4 чэрвеня 1918 г.). Спэктаклі Дзяржаўнага Тэатру БНР адбываліся ў залі польскае спартовае асацыяцыі “Sokól”, якая, дарэчы, уваходзіла ў сетку арганізацыяў польскае нацыянал-дэмакратычнае моладзі.
[30] Вольная Беларусь. 1918. № 30-31.
[31] Музыку да “Паўлінкі” ў 1913 г. напісаў летувіс Стасіс Шымкус (1887–1943).
[32] А.Ф. Мы і яны. Беларускае жыцьцё (Менск). 1920. №3.
[33] Бацькаўшчына (Горадня). 1919. № 2. 21 сакавiка.
[34] Паведамленьне пра хвалю арыштаў пацьвярджае Мікола Міцкевіч у дакумэнце, датаваным 19 красавіка 1920, пад назваю “Тлумачэньні Міколы Антановіча наконт свае тэатральнае дзейнасьці паміж 1917 і 1920” (НАРБ, ф. 368, воп. 1, спр. 44, арк. 10–11): “У красавіку зьмены й арышты адбываліся кожны дзень (...) Шмат сяброў-артыстаў пакінулі Менск і зьбеглі”, між іншымі й Флярыян Ждановіч.
[35] НАРБ, ф. 804, воп. 1, спр. 14, арк. 44.
[36] Дзейнічала да лістапада 1919 г.
[37] Аўтар стаў шырака вядомы пад псэўданімам Міхась Чарот.
[38] Вельмі важная інфармацыя, калі ўлічыць, што дырэктарства ў тэатры цягам усяго пэрыяду польскае акупацыі звычайна прыпісваецца выключна Аляхновічу.
[39] НАРБ, ф. 368, воп. 1, спр. 44, арк. 37–41.
[40] Няфёд У. Беларускі тэатр: нарыс гісторыі. Мiнск, 1959. С. 77.
[41] Зенон Станиславович Позняк. Проблемы становления и развития белорусского профессионального театра начала ХХ в. (1900–1917 гг.) // Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографа, 1981. С. 10.
[42] Тамсама. С. 14.
[43] Правда (Москва). 1955. 17 февраля.
[44] Замоцін І. Беларуская драматургія // Узвышша (Менск). 1927. № 1. С. 71–82.
[45] Тамсама. С. 73.
[46] Лабовіч А. Тэатр змаганьня. Мiнск, 1969. С. 28.
[47] Каваленка В. Эпічная сіла паэтычнага слова. Мiнск, 1989. С. 484–493.
[48] Гэтую гіпотэзу можна прыкласьці да большасьці п’есаў Купалы, уключна з “Адрыўкам з драматычнай паэмы” зь ягоным пэрсанажам Лунянкі, а таксама да большасьці жаночых пэрсанажаў усіх тагачасных аўтараў-нацыяналістаў.
[49] Няфёд У. Беларускі тэатр… С. 49.
[50] Тэатральная Беларусь (Мiнск). 1992. №3. С. ??.
[51] Duvignaud J. Sociologie du théâtre. Quadrige: Presses Universitaires de France, 1999. P. 120.
[52] Аляхновіч Ф. Заручыны Паўлінкі. П’еса ў 1 акце зь песьнямі і скокамі. Вільня, 1922. С. 13.
[53] Тамсама. С. 17.
[54] Аляхновіч Ф. Няскончаная драма. Вільня, 1922. С. 16.
[55] Тамсама. С. 18.
[56] Тамсама. С.40.
[57] Тамсама. С.40.
[58] Тамсама. С. 41.
[59] Тамсама. С. 44-45.
[60] Тамсама. С. 59-60.
[61] Аляхновіч Ф. Дрыгва. Вільня: выд-ва Бел. Часов. Рады, 1925. С. 29-30.
[62] Тамсама. С.30
[63] Тамсама. С. 32.
[64] Тамсама. С. 32.
[65] Тамсама. С. 33-36.
[66] Тамсама. С. 37.
[67] Гл. Rougemont M. de. La vie theatrale en France au XVIIIeme siecle. Paris–Genève: Champion-Slatkine, 1988. P. 216–218.
* Падпісана крыптонімам А. Ф.