1952 | |
1. | The problem of Ukrainian-Polish Linguistic Relations from the Tenth to the Fourtheenth Century // Word. 1952. Vol. 8, No.4. – P. 329–349. |
1953 | |
2. | Problems in the Formation of Belorussian: (To the Memory of My Mother Barbara Shevelov: Dec. 13, 1867 – Dec. 8, 1953). New York: Linguistic Circle of New York, 1953. VI+109 pp. (=Suppl. to Word. 1953. Vol. 9. Monograph series; No.2). |
3. | Zur frage der Ukrainisch-WeiЯruthenischen Sprachgrenze // Orbis. 1953. Т. ІІ. No.1. P. 40–48. |
4. | On Slavic Linguistic Interrelations: Ukrainian Influence on the Polish Language in the 16th and 17th Centuries: (Dedicated to Professor D. Čiževsky on His Sixtieth Birthday Anniversary). [Рец.] Stefan Hrabec. Elementy kresowe w języku niektórych pisarzy polskich XVI–XVII w. Toruń, 1949. 159 s. (= Towarzystwo Naukowe w Toruniu. Prace Wydziału filologiczno-filozoficznego; III, 2) // The Annals of the Ukr. Academy of Arts and Sciences. 1953. Vol. III. No.2(8). P. 697–730. |
1955 | |
5. | Білорусизми // Енциклопедія Українознавства / Наукове Товариство ім.Шевченка / Гол. ред. В. Кубійович. Париж–Нью Йорк: Молоде Життя, 1955. Т. II(1). С. 132. [Передруковано 1993 р. – див. 31]. |
6. | Бузук Петро // Енциклопедія Українознавства / Наукове Товариство ім. Т. Шевченка / Гол. ред. В. Кубійович. Париж–Нью Йорк: Молоде Життя, 1955. Т. II(1). С. 186. [Передруковано 1993 р. – див. 32, а також в перекладі англійською мовою 1985 р. – див. 26]. |
1957 | |
7. | A Latent Phoneme in Making: The Affricate û in Slavic // Miscelбnea homenaje а Andrй Martinet: ‘Estructuralismo e historia’: 1 / Ed. por D. Catalбn. – [La Laguna] Canarias: Biblioteca filologica, 1957. P. 251–276. (= Biblioteca filologica de la Universidad de la Laguna. Miscelбnea homenaje: 1). – [Передруковано 1971 р. – див. 16]. |
1958 | |
8. | A Reader in the History of the Eastern Slavic Languages: Russian, Belorussian, Ukrainian. New York: Columbia University Press, 1958. VIII + 81 pp. [Передруковано 1968 р. – див. 14]. |
1963 | |
9. | Belorussian and Ukrainian // Current Trends in Linguistics / Ed. Thomas A. Sebeok. The Hague: Mouton, 1963. Vol. I: Soviet and East European Linguistics. P. 217–264. |
1964 | |
10. | A Prehistory of Slavic: The Historical Phonology of Common Slavic. Heidelberg: Carl Winter Universitдtsverlag, 1964. XX+662 pp. (= Columbia Slav. Studies). [Передруковано 1965 р. – див. 12]. |
11. | e>‘o ou ‘o>e dans les langues slaves de l’est? // RES. 1964. Т. 40: Mйlanges Andrй Vaillant. P. 183–190. [Передруковано 1971 р. – див. 16]. |
1965 | |
12. | A Prehistory of Slavic: The Historical Phonology of Common Slavic. New York: Columbia University Press, 1965. XX+662 pp. [Перевидання монографії 1964 р. – див. 10]. |
1968 | |
13. | Nazwiska słowiańskie na -keviè: (De Slavorum nominibus in -keviè exeuntibus) // Symbolae Philologicae in honorem Vitoldi Taszycki / Komitet redakcyjny: Stefan Hrabec, Stanisław Jodłowski et al. Wroclaw–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich; Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, 1968. S. 303–314. (= Pr. Komisji językoznawstwa; Nr. 17). – [Передруковано 1971 р. в перекладі англійською мовою – див. 16]. |
14. | A Reader in the History of the Eastern Slavic Languages: Russian, Belorussian, Ukrainian. New York: Columbia University Press, 1968. VIII+81 pp. (= Columbia Slav. Studies). 2nd – Co-auth.: Fred Holling. [Перевидання книжки 1958 р. – див. 8]. |
1969 | |
15. | The Vicissitudes of a Syntactic Construction in Eastern Slavic: (Impersonal Sentences in -no, -to with the acc sg of Object) // Scando-Slavica. 1969. Т. 15. P. 171–186. [Передруковано 1991 р. – див. 28, а також в перекладі українською мовою 1993 р. – див. 29]. |
1971 | |
16. | Teasers and Appeasers: Essays and Studies on Themes of Slavic Philology. München: Willhelm Fink Verlag, 1971. 336 pp. (= Forum Slavicum / Hrsg. von Dmitrij Tschižewskij; Bd. 32): I. A Latent Phoneme in Making: The Affricate û in Slavic. [Передрук статті 1957 р. – див. 7]. II. e > ‘o ou ‘o > e dans les langues slaves de l’est? [Передрук статті 1964 р. – див. 11]. III. Slavic Family Names in -keviè and the Palatalization of Velars in Belorussian. [Передрук статті 1968 р. – див. 13]. |
1974 | |
17. | Belorussian versus Ukrainian: Delimitation of Texts before A. D. 1569 // JBS. 1974. Vol. III. No.2. Year X. P.145–156. |
1975 | |
18. | The Literary Languages of the Ukraine in the Fifteenth and Sixteenth Centuries and the Delimitation of Ukrainian and Belorussian Texts // Minutes of the Seminar in Ukr. Studies. 1974–1975. No.5. P. 74–76. |
1976 | |
19. | Some Remarks on Written Records as a Source of Evidence for the Historical Phonology of the Middle Ukrainian Language (1569-1720) // The Jubilee Collection of the Ukrainian Academy of Sciences in Canada. Winnipeg, 1976. P. 170–180. |
20. | Слов’янські мови // Енциклопедія Українознавства / Наукове Товариство ім. Т. Шевченка / Гол. ред. В. Кубійович. Париж–Нью Йорк: Молоде Життя, 1976. Т. II(8). С. 2910. [Передруковано в перекладі англійською мовою 1993 р. – див. 30]. |
1977 | |
21. | On the Chronology of h and the New g in Ukrainian // Harvard Ukrainian Studies. 1977. Vol. I. No.2. P. 137–152. |
1979 | |
22. | A Historical Phonology of the Ukrainian Language. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, 1979. VI+809 pp. (= Historical Phonology of the Slavic Languages. Vol. IV: Ukrainian). |
1980 | |
23. | Веремія: З історії українсько-білоруських мовних зв'язків // Harvard Ukrainian Studies. 1980. Vol. III/IV: Eucharistion: Essays Presented to Omeljan Pritsak on His Sixtieth Birthday by His Colleaques and Students / Ed. Ihor Ševčenko and Frank E. Sysyn. Part 2. P. 760–767. [Передруковано 1991 р. – див. 28]. |
1983 | |
24. | On the Problem of Common Byelorussian-Ukrainian Phonological Development // Запісы / БІНIМ: Proceedings of the Twenty-fifth Anniversary Symposium of the Byelorussian Institute of Arts and Sciences, February 1977. New York, 1983. Vol. 17. P. 43–46. |
1985 | |
25. | Belorussian-Ukrainian linguistic contacts // Encyclopedia of Ukraine / Ed. Volodymyr Kubijovyè / Published for the Canadian Institute of Ukrainian Studies, the Shevchenko Scientific Society (Sarcelles, France), and the Canadian Foundation for Ukrainian Studies. Toronto–Buffalo–London: University of Toronto Press, 1985. Vol. I: A–F. P. 200. |
26. | Buzuk, Petro // Encyclopedia of Ukraine / Ed. Volodymyr Kubijovyè / Pulished for the Canadian Institute of Ukrainian Studies, the Shevchenko Scientific Society (Sarcelles, France), and the Canadian Foundation for Ukrainian Studies. Toronto–Buffalo–London: University of Toronto Press, 1985. Vol. I: A–F. P. 335. [Без підпису; передрук в перекладі англійською мовою статті 1955 р. – див. 6, 32]. |
1986 | |
27. | Язык надписей на кресте Евфросинии Полоцкой 1161 года и некоторые соображения о языке Руси XII века. // Festschrift fьr Herbert Bräuer zum 65. Geburtstag am 14. April 1986 / Hrsg. von Reinhold Olesch u. Hans Rothe. Köln; Wien Böhlau, 1986. S. 527–549. (= Slav. Forschungen; Bd. 53). [Передруковано 1991 р. – див. 28]. |
1991 | |
28. | In and around Kiev: Twenty-two Studies and Essays in Eastern Slavic and Polish Linguistics and Philology. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, 1991. VI+412 pp.: I. Язык надписей на кресте Евфросинии Полоцкой 1161 года и некоторые соображения о языке Руси XII века. [Передрук статті 1986 р. – див. 27]. II. The Vicissitudes of a Syntactic Construction in Eastern Slavic. [Передрук статті 1969 р. – див. 15; передруковано так само в перекладі українською мовою 1993 р. – див. 29]. III. Веремія: з історії українсько-білоруських мовних зв'язків. [Передрук статті 1980 р. – див. 23]. |
1993 | |
29. | Історичні перипетії однієї синтаксичної конструкції у східнослов’янських мовах: Безособові речення на -но/-то із знахідним відмінком додатка / Перекл. з англійської А. Даниленко // Зб. ХІФТ. Нова серія: Т. 1. 1993. С. 139–152. [Передрук в українському перекладі розвідки 1969 р. – див. 15; передруковано так само в мові ориґіналу 1991 р. – див. 28]. |
30. | Slavic languages // Encyclopedia of Ukraine / Ed. Danylo Husar Struk / Published for the Canadian Institute of Ukrainian Studies, the Shevchenko Scientific Society (Sarcelles, France), and the Canadian Foundation for Ukrainian Studies. Toronto–Buffalo–London: University of Toronto Press, 1993. Vol. IV: Ph–Sr. P. 742. [Без підпису; передрук в перекладі англійською мовою статті 1976 р. – див. 20]. |
31. | Білорусизми // Енциклопедія Українознавства. Перевидання в Україні [Репринтне відтворення видання 1955–1984 рр.] / Наукове Товариство ім. Т. Шевченка у Львові. Львів, 1993. Т. I. C. 132. [Передрук статті 1955 р. – див. 5]. |
32. | Бузук Петро // Енциклопедія Українознавства. Перевидання в Україні [Репринтне відтворення видання 1955–1984 рр.] / Наукове Товариство ім. Т. Шевченка у Львові. Львів, 1993. Т. I. C. 186. [Передрук статті 1955 р. – див. 6; передруковано так само в перекладі англійською мовою 1985 р. – див. 26]. |
1994 | |
33. | Спірантизація *g / Перекл. з англійської С. С. Єрмоленко // Мовознавство. 1994. №1. С. 3–14. [Передрук в перекладі українською мовою розділу 25 з монографії 1979 р. – див. 22]. |
1946 | |
34. | Гариць Шипшина // Українські вісті. Новий Ульм (Німеччина). 1946. 4 жовт. Ч. 38. С. 4. [Передруковано в перекладі білоруською мовою 1947 р. – див. 35]. |
1947 | |
35. | Гарыць Шыпшына // Шыпшына (Реґенсбурґ, Німеччина). 1947. Ч. 4. С. 28–30. [Передрук в перекладі білоруською мовою статті 1946 р. – див. 34]. |
36. | Два поети // Час (Фюрт, Німеччина). 1947. 30 лист. Ч. 48. С. 5–6. |
1980 | |
37. | Білоруський самвидав в обороні національної гордости // Сучасність. 1980. Ч. 7–8. С. 238–239. |
1994 | |
I. Зустрічі з Романом Якобсоном // Сучасність. 1994. Ч. 12. С. 93–128. |